1)
Пока не найдены следующие аналоги: шейная лента, палантин или шарф, накидка и перчатки.
Возможно, есть картинки, их поясняющие?
2) Вероятно, в предметах одежды шотландки городской верхушки прослеживается ли ориентация на моду Франции (или другой
страны)?
The minor
poems of Robert Henryson (1430?-1506?)
The
garmont of gud ladeis
|
Одежды добропорядочных
леди
|
Роберт
Генрисон (Robert Henryson - в некоторых ранних источниках он называется также
Henderson) родился, повидимому, между 1420 и 1430 гг. Он принадлежал к ученой
корпорации университета в Глазго и имел звание магистра. Позднейшие документы
(1477 и 1478 гг.) называют его, однако, нотариусом: то обстоятельство, что
должность эту в то время занимали обычно духовные лица, давало повод заключить,
что он также принадлежал к духовному званию, но на титульном листе лучшей
рукописи "его "Басен" (Harleian Ms., 1570 г.) он именуется "школьным учителем";
повидимому, преподавательская деятельность его связана со школой при
Бенедиктинском аббатстве в Думфермлине. Время его смерти также не известно нам в
точности; В 1507 г. Дунбар, быть может, знавший его лично, упоминает его среди
умерших поэтов Шотландии.
Оригинал |
Примечания |
Версии
изображений | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The
Garmont of Gud Ladeis 1 And
wirk eftir my will 2 I
suld ane garmond gudliest 3 Gar
mak hir body till 4 Off
he honour suld be hir hud
(a) 5 Vpoun
hir heid to weir 6
Garneist
with gouirnance so gud 7 Na
demyng suld hir deir 8 Hir
sark (b)
suld be hir body nixt 9 Of
chestetie so quhyt 10 With
schame and dreid togidder mixt 11 The
same suld be perfyt 12 Hir
kirtill (c) suld be of clene 13 Lasit
(d) with lesum lufe 14 The
mailzeis (e) of
continwance 15 For
nevir to remvfe 16 Hir
gown (f) suld be of
gudlines 17 Weill
ribband (g) with
renowne 18 Purfillit
with plesour in ilk place 19 Furrit
(h)
with fyne fassoun 20 Page
103 Hir
belt (i) suld be of
benignitie 21 Abowt
hir middill meit 22 Hir
mantill (j) of humilitie 23 To
tholl bayth wind and weit 24 Hir
hat (k)
suld be of fair having 25 And
hir tepat (l) of
trewth 26 Hir
patelet (m) of gud
pansing 27 Hir
hals ribbane (n) of rewth 28 Hir
slevis (o) suld be of
esperance 29 To
keip hir fra dispair 30 Hir
gluvis (p)
of gud gouirnance 31 To
gyd hir finzearis fair 32 Hir
schone (q) suld be of
sickernes 33 In
syne that scho nocht slyd 34 Hir
hois (r) of honestie i
ges 35 I
suld for hir provyd 36 Wald
scho put on this garmond (s) gay 37 I
durst sweir by my seill 38 That
scho woir nevir grene nor gray 39 That
set hir half so weill 40 |
hood Ornamented;
discretion shift; next to her
body fear shift; fidelity;
(see
note) Laced; lawful
love virtue Decorated;
every waist well-fitting repel both manners
(behavior) partlet; meditation;
(see
note)
shoes;
steadfastness hose apparel |
This poem is
attributed to Henryson in the Bannatyne Manuscript, from which the text is
drawn. The clothing of oneself in virtue became a common literary trope,
following the Biblical admonition. 13 A kirtill in Middle Scots refers
to a garment similar to a modern slip. 26 A tepat or tippet was originally
an article of ornamentation on the apex of a hood which was later worn
around the shoulders like a modern muffler. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Для сравнения: