|
лук и стрелы
| арбалеты
| таблица баллад
| Otterburn
| шотландский быт
|
Стрелковое оружие в англо-шотландских балладах и других текстах
Арбалеты
В балладе "Леди Гусеница" в героиню, которая была превращена в уродливое драконообразное чудище, герой целится из арбалета, но потом она выторговывает 3 поцелуя, способных её спасти и превратить обратно:
В следующий миг он взял наизготовку арбалет / И нацелился стрелой ей в голову; И поклялся, что если она не уберётся с суши, / То этим самым (арбалетным) болтом он её пристрелит.
Syne has he bent an arblast bow,
And aim'd an arrow at her head;
And swore if she didna quit the land,
Wi' that same shaft to shoot her dead.
Старый текст "The Laidly Worm (Kemp Owyne)"
Новоанглийский текст
Партизанят в лесу опальные представители знати с арбалетами, в одном источнике, правда там это вынужденная ситуация. Эта история семьи в прозе, датируется 1325-40 гг.
"Fouke le Fitz Waryn"
Прятавшийся с людьми в лесу сэр Фоук заподозрил, что его окружили враги, услышав рожок одного из рыцарей, "…и дал приказ своим братьям - по коням. (6 имён) тут же сели на лошадей. Три брата Кошэма, Томас, Пьер и Уильям, бывшие хорошими арбалетчиками, и все прочие сторонники Фоука очень скоро были готовы атаковать". Дальше они вышли из леса, повоевали там с сотней рыцарей, многих убили, затем присоединялось еще очень много народу, еще рыцари, горожане и пехотинцы, и Фоук решил тактически отступить в лес. Когда они уже скакали по лесу, то заметили человека, который хотел подать сигнал рожком. "И в тот же миг один из людей Фоука прострелил его насквозь арбалетным болтом". Далее они спешиваются и убегают искать укрытия в аббатство. Дальше они обороняются уже в каком-то укреплении.
Следует много перипитий, а следующий лесной эпизод происходит в Виндзоре, где люди Фоука прячутся и подкарауливают короля, пока тот не отправится на охоту. Про короля сказано, что он был "очень хороший лучник". И вот король встретил Фоука под видом угольщика, и Фоук подстроил так, что стал проводником короля на охоте и взял его в заложники. Король наобещал Фоуку воостановить все его права, но потом слово не сдержал.
Last updated by lengu: 10.10.2006